послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
То есть, конечно, спою не я
) А я напишу, хотя и не до конца уверена, что правильно угадала.
Рокэ снова засмеялся и вполголоса запел что-то кэналлийское. Песенка казалась веселой, но виконту стало неуютно, словно на кладбище. В конце концов Марсель не выдержал.
– Рокэ, – Валме старался говорить как можно небрежнее, – о чем это вы поете?
– О том, как над долиной мертвых пляшет луна, – сообщил Ворон, – все пляшет и пляшет… А мертвые лошади мотают мордами, и их всадники никогда не проснутся.
Ну вот, значит, песенка. Весёленькая такая. Да-да, я понимаю, что дальше будет практически дословное повтрение давнего поста Амиги. А шо робить?
Manzanita — Verde на pleer.com
А вот, чтоб вы знали, если кто ещё не в курсе, это Сомнамбулический романс
Я уже молчу про Háblame del mar marinero в русском переводе, которую, я думала, прицепили Рокэ Алве фикрайтеры, а оказалось, лично автор
) И про разновсяческие исторические и литературные аллюзии (Симон Люра особенно порадовал
), которые я, уверена, далеко не все расшифровала. Нет, всё-таки хороши «Отблески», очень хороши 

Рокэ снова засмеялся и вполголоса запел что-то кэналлийское. Песенка казалась веселой, но виконту стало неуютно, словно на кладбище. В конце концов Марсель не выдержал.
– Рокэ, – Валме старался говорить как можно небрежнее, – о чем это вы поете?
– О том, как над долиной мертвых пляшет луна, – сообщил Ворон, – все пляшет и пляшет… А мертвые лошади мотают мордами, и их всадники никогда не проснутся.
Вера Камша, ОЭ, «От войны до войны»
Ну вот, значит, песенка. Весёленькая такая. Да-да, я понимаю, что дальше будет практически дословное повтрение давнего поста Амиги. А шо робить?
Manzanita — Verde на pleer.com
А вот, чтоб вы знали, если кто ещё не в курсе, это Сомнамбулический романс
Я уже молчу про Háblame del mar marinero в русском переводе, которую, я думала, прицепили Рокэ Алве фикрайтеры, а оказалось, лично автор



Все мучился- хде-то я такое уже читал?
Вот вспомнил : ) стишки из очень давнего, это Барыкова что ли...
Мне грезилось, что я - случайно позабытый
На поле битвы, между мертвых тел
Израненный боец, врагами недобитый...
Настала ночь; завыли волки; прилетел
Зловещий ворон.
Надо мной в тумане
Плыла холодная красавица луна
И в лица бледных, страшных трупов на поляне
Глядела царственно, спокойствия полна.
...Когда же смерть придет. Когда конец мученьям.
Добейте, люди-братья. Сжальтесь надо мной.
Вдруг - шорох, свет... Идут! В груди моей больной
Блеснул горячий луч надежды на спасенье...
Вы подошли ко мне... любимая рука
Ударила меня ножом без сожаленья,
И верен был удар, - и рана глубока.
А про пляшущую луну и мёртвых всадников есть у самого Лорки, мне в ЖЖ в коммненты накидали.
ПЛЯШЕТ ЛУНА В САНТЬЯГО
Посмотри, как застыл,
побелел тот влюбленный!
Это пляшет луна
над долиною мертвых.
В ночь теней и волков он застыл,
как они, стал он черным.
Ах! Все пляшет луна
над долиною мертвых.
Конь из камня, кем ранен он был,
в царство сна охраняя входы?
Это все луна, луна
над долиною мертвых!
Стекла серые туч, кто сквозь них
взором облачным глянет мне в очи?
Это все луна, луна
над долиною мертвых.
Снится золото мне цветов,
умереть мне дозволь на ложе.
Нет! Луна безмолвно пляшет
над долиною мертвых.
Дочка! Вдруг я побелела,
видно, ветер стал холодным!
То не ветер: грустит луна
над долиною мертвых.
Кто ревет, как бык огромный,
кто под небом глухо стонет?
Нет, не бык: луна, луна
над долиною мертвых.
Да, луна в венце из дрока,
да, луна, луна, что пляшет,
пляшет, пляшет, вечно пляшет
над долиною мертвых!
СМЕРТЬ ПЕТЕНЕРЫ
В белом домике скоро отмучится
петенера, цыганка-разлучница.
Кони мотают мордами.
Всадники мертвые.
Колеблется, догорая,
свеча в ее пальцах нетвердых,
юбка ее из муара
дрожит на бронзовых бедрах.
Кони мотают мордами.
Всадники мертвые.
Острые черные тени
тянутся к горизонту.
И рвутся гитарные струны
и стонут.
Кони мотают мордами.
Всадники мертвые.
Прослушать или скачать Канцлер Ги Песня о мертвой долине бесплатно на Простоплеер
Текст