послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Это неловкое чувство, когда смотришь датский сериал и удивляешься, до чего же датский язык, то и дело улавливаемый за русской дорожкой, похож на немецкий - а потом понимаешь, что это немецкий дубляж.
Теперь хочу услышать, как в действительности звучит датскийа заодно шведский и норвежский 
Теперь хочу услышать, как в действительности звучит датский

Например, вот.
Меня особенно умиляют их резаные фразы и непривычные для русского уха ударения во фразах.