послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
И наткнёшься на до боли знакомые буквы... ну да, и буквы тоже, сама выбирала )) шрифт в смысле. А я и забыла, что Шаман потом закачала на РидМангу этот сингл, который мы с ней и Риной ударными темпами как обычно )) переводили на Спецквест 2018. И я таки смотрю, мы круто её перевели. Ну, и сама манга... сижу теперь вот в лирическом настроении, блин...

К - Начало и конец


@темы: Жизнь на дайри, Фандомная битва, К – есть такая буква

Комментарии
23.02.2020 в 20:35

королевские гончие взяли мой след | дуб, терновник, ясень и Капустка
хехе)
правда у нас там вроде была какая-то ошибка, я думала ее исправить и перезалить... но уже забыла какая :lol:
23.02.2020 в 20:37

королевские гончие взяли мой след | дуб, терновник, ясень и Капустка
сингл, кстати, действительно прекрасный :heart::heart::heart:
ну, мои любимцы, что удивительного))
23.02.2020 в 20:38

послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Шаманка Ингрид, я тоже уже не помню, и при перечитывании не заметила :-D
23.02.2020 в 20:47

Ты будешь свободен - и распят (с)
А я не помню, что как-то в этом переводе участвовала ХЬ
Хотя он у меня скачанный есть ж)))
23.02.2020 в 20:49

послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Шаманка Ингрид, сингл, кстати, действительно прекрасный
дыааааа! И даже независимо от каких-то особых симпатий, хотя, естественно, все трое мне глубоко симпатичны ))
23.02.2020 в 20:52

послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Rina Izumo, А я не помню, что как-то в этом переводе участвовала ХЬ
Зато я помню, как тебя доставала :D Так что не отвертишься, ты к нему тоже руку приложила ))
23.02.2020 в 21:34

Ты будешь свободен - и распят (с)
shepet, я же токмо справедливого кредита ради ЖЬ
Если ты точно помнишь, что я там была, то я буду тоже немножечко гордиться ))))
23.02.2020 в 22:25

Чудес не бывает (с)
Круто, народ! Я как-то недавно лазила на ридманге по источникам, наткнулась на неё и подумала, неужели, ещё кто-то, кроме наших, переводил? Нет бы глянуть переводчика XD
23.02.2020 в 23:40

послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Rina Izumo, была, была, не сомневайся. Ты, кстати, и в деаноне бетой указана. А я тебе скидывала особо сложнозаковыристые места, чтобы самой не мучиться какую-нибудь чушь не напереводить ))

Lady Garet, ну, я-то свой «почерк» сразу узнала, ещё до того, как вспомнила всё ))
24.02.2020 в 01:01

Ты будешь свободен - и распят (с)
shepet, я теперь горд, что ваще :shy:
24.02.2020 в 01:38

королевские гончие взяли мой след | дуб, терновник, ясень и Капустка
Lady Garet, а кто-то потом действительно переводил еще раз. Булки, что ли. Но перезаливать свой перевод на рид почему-то не стали, видно, посчитали, что наш тоже ничего))
24.02.2020 в 01:56

послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Rina Izumo, ну дык, заслуженно ж горд )
24.02.2020 в 02:03

послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Шаманка Ингрид, видно, посчитали, что наш тоже ничего))
Не, ну он же и правда хорош, несмотря на то, в каких авральных условиях делался ))
24.02.2020 в 14:01

Ты будешь свободен - и распят (с)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии